青森ねぶた祭をテーマにしたシンポジウムが青森市で開かれ、地元の大学生が祭りの運営に携わってきた町会長たちに行ったインタビュー調査の結果を報告しました。
このシンポジウムは、ねぶた祭の今後のあり方を考えようと青森大学社会学部の研究室が開いたもので、学生やねぶた師などが参加しました。
この中で、地域社会学を専攻する学生が、長年にわたってねぶた祭りの運営に携わってきた市内の町会長など10人を対象に去年秋から暮れにかけて行ったインタビュー調査の分析結果を報告しました。
報告では、「祭りが自然発生的ではなくなり囃子手が整列して歩くといった見せ物としての要素が強まっていて寂しい」といった祭りの観光資源化を懸念する声を紹介し、地元の人に愛されながら継承されるあり方を検討すべきだと指摘していました。
これに対し会場からは、観光資源化が進む中でも、若い囃子手を育てる方法を探るなど、地域で祭りを盛り上げていくことが大切だ、といった意見が出ていました。
シンポジウムを企画した青森大学の佐々木てる准教授は「観光客が多いことは悪いことではないが、祭りが見せ物になって地元から離れていかないようにどうしたらよいか考えていきたい」と話していました。
八甲田ロープウェー山麓駅からおよそ5分、標高千メートルを超える辺りから、樹氷がその姿を見せ始めます。標高1324メートル、田茂萢岳頂上付近にある山頂公園駅では、無数の樹氷からなる冬の絶景が、スキーヤーや写真愛好家を出迎えてくれました。樹氷は、おもに標高千メートル以上に自生するアオモリトドマツに、氷と雪が強い風で打ち付けられてつくられます。そそりたつ白銀の姿は、白いモンスターなど、荒々しいものに例えられますが、ここ数日の穏やかな天気で角がとれ、丸みがかったものが多くなっていました。樹氷が見られるのは今後の天候にもよりますが、3月初旬から中旬ごろまでということです。
The symposium that featured the theme of Aomori Nebuta Festival was held in Aomori-shi and reported the result of the interview investigation that went to neighborhood head that a local university student was engaged in the administration of the festival.
A student or Rev. Nebuta participated in this symposium with the thing that the laboratory of the Aomori University society department opened to think about the future way of Nebuta Festival.The student who majored in local sociology in this reported the analysis of the interview investigation that I hung for ten people including the neighborhood head in the city engaged in administration of the Nebuta Festival in evening from the autumn of last year for many years.In the report, I introduced a voice to be concerned about the sightseeing exploitation of resources of the festival that "factor as the show that a festival was not spontaneous, and a musical accompaniment hand stood in line, and to walk was strengthened and was lonely" and pointed out that you should examine the way that was succeeded to while it was loved by a local person.In contrast, I investigated a method to raise a young musical accompaniment hand while sightseeing exploitation of resources advanced from a meeting place, and an opinion that it was important local, to heap up a festival appeared.
I told you, it "was not a bad thing that there were many tourists, but I should do what that a festival showed it and was a success, and not to leave the hometown, or the Sasaki てる associate professor of Aomori University which planned a symposium wanted to think".
The rime on trees from the area more than 1,000 meters above sea level from Hakkoda ropeway foot of a mountain Station for approximately five minutes; begin to turn up. A winter superb view consisting of the innumerable rime on trees met a skier and a photograph lover at a certain mountaintop Koen Station near 1,324 meters above sea level, Mt. Tamoyachi top. Ice and snow are strong wind, and the rime on trees is nailed over the Abies mariesii growing wild than 1,000 meters above sea level mainly and is made. The figure of the silver which towered was compared to the violent thing including a white monster, but a corner took it by the calm weather of these past several days, and things tinged with the roundness increased. It depends on future weather that the rime on trees is seen, but it means from the beginning of March to about the middle.